Как слезинки утренней росы,
Наполняют землю на рассвете,
Так любовь моя, что льется изнутри,
Пусть окутает тебя, как южный ветер.
И наполнят капельки дождя,
Твое сердце счастьем до избытка.
И увидишь в них нечаянно меня,
И на губы упадет твои улыбка.
Ты посмотришь с нежностью в глаза,
И тихонько с уст слетит благословенье.
Слышишь, ты ведь Богом мне дана,
И однажды Он развеет все сомненья.
Закружит нас вьюга, канитель.
И свой труд любви начнем мы вместе.
Мы пройдем дорогу нужд, скорбей,
Под победный гимн, и с радостною песней.
Прикоснусь к ладоням рук твоих,
И наполнятся глаза мои росою.
Мир как будто создан для двоих,
Он пропитан нашею любовью.
И однажды ты услышишь и поймешь,
Эти строки слов благословенья.
И хрусталики росы моей утрешь,
Нежною любовью откровенья.
Анатолий Бляшук,
Вышгород Украина
Слушаю метал..., предпочтительно BLACK, DEATH, DOOM & GOTHIC..., но исключительно христианские коллективы)) e-mail автора:Revival_t@ukr.net сайт автора:личная страница
Прочитано 11674 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.