Когда праздник – она ухожена, восприимчива, влюблена,
Ароматами переложена, намерений благих полна.
Словно птица в гнезде – взволнованна, словно нежная песнь – хороша!
Словно пьяный туман – раскованна – человеческая душа!
В дни ненастья она встревожена, как старуха слепа, больна;
Словно всеми навеки брошена – никому уже не нужна.
Словно злыми скорбями сломана – бесполезно любя, круша! –
Заколдована, замордована – человеческая душа!
Без Христа она заморожена или заживо сожжена
И бредёт – ни звана, ни прошена – в лабиринте чужого сна.
Спотыкается, ищет вечности; бьётся птицей, судьбу верша…
Но теряется в бесконечности – человеческая душа!
Когда праздник – она ухожена, в дни ненастья – она встревожена,
Без Христа она – заморожена… Брошена, брошена, брошена!
Словно нежная песнь – хороша! Бесполезно любя, круша –
Бьётся птицей, судьбу верша… Человеческая душа…
2.09.2000г. Скромуль Владимир.
Комментарий автора: Это стихотворение о душе, которая живёт без Бога. Ей не на кого опереться.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прочувствовано. Комментарий автора: Спасибо, Светлана! Рад, что Вам понравилось! Заходите.
Мимоза
2008-03-16 20:43:56
Хороший стих, а главное верно высказано о заблудшей душе! Благослави Вас Бог! Комментарий автора: Спасибо, Мимоза! Как-раз вовремя, это, наверное, о моей душе.
Как тебя звать-то?
Нина
2009-02-11 21:11:26
Понравилось! И ритм такой напевный...
Спасибо! Комментарий автора: Спасибо Вам! Пусть этот ритм звучит и впредь,
Чтоб по утрам на крыльях песен с ним лететь...
Июльский зной. - ИННА РАДУЖНАЯ Очень жарко, кондиционера у меня нет, вентилятор разгоняет горячий воздух. Слава Богу за всё, что Он даёт нам, грешным.
На фото: недалеко от Иерусалима - горы, кактусы.
Фотографировали так же Мёртвое море и растительность - всё получилось белым...
Рождество Христа. - ИННА РАДУЖНАЯ Валентина меня достала! Ей не нравиться иврит... Вместо "Ведь чудо на иврите "НЭС"! Сошло с Небес к нам совершенство!" в начале второго куплета, пишу иные строки: "Бесценный дар: сошло с Небес Отца творенье - Совершенство!"