Где же Ты, Бог? Ведь на планете
Так много боли, много зла!
Здесь в муках умирают дети,
Не прекращается война.
Если Ты всех так сильно любишь,
То почему так много слез?
Но, знаю, Бог, Ты не погубишь,
Ты победил врага, Христос!
На землю снова Ты вернешься,
И все изменится тотчас;
И плакать больше не придется,
Ведь рай откроется для нас.
Но если ты Христу не служишь,
То в рай не сможешь ты войти,
Зачем ты свою душу губишь?
Прощенья у Христа проси.
Признай, что ты несовершенен
И заслужил в аду страдать,
У Бога попроси спасенья,
Чтоб вечной смерти избежать.
Пусть Бог ведет тебя по жизни,
Он хочет быть всегда с тобой,
Бог даст подарок вечной жизни
И приведет тебя в Свой дом.
Аминь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm